Вход Регистрация

traffic i перевод

Голос:
"traffic i" примеры
ПереводМобильная
  • traffic I
    n 1) движение (уличное, железнодорожное и т. п.) , транспорт, перевозки;
    ~ capacity пропускная способность; ~ rates транспортный тариф; 2)
    торговля
    traffic i
    n 1) движение (уличное, железнодорожное и т. п.) , транспорт, перевозки;
    ~ capacity пропускная способность; ~ rates транспортный тариф; 2)
    торговля
  • traffic:    1) движение, сообщение; транспорт Ex: heavy traffic интенсивное движение Ex: through traffic прямое сообщение Ex: passenger traffic пассажирский транспорт Ex: trunk traffic междугородное транспортно
  • i:    I сущ.; мн. - I's, i's, Is, is 1) 9-я буква английского алфавита 2) вграм. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющий форму буквыI, I-образный I-beam тех. ≈ двутавровая балка II сокр. от i
  • in traffic:    в дорога
  • traffic in:    торговать traffic in fruit with Italy ≈ торговать фруктами с Италией
  • traffic (traffic album):    Traffic (альбом)
  • accommodation of traffic:    распределение транспортных потоков
  • actual traffic:    реальный трафик
  • administrative traffic:    административный радиотелефонный обмен
  • agv traffic:    транспортировка автоматически управляемыми тележками
  • air traffic:    1) воздушное движение; воздушные перевозки Ex: heavy air traffic интенсивное воздушное движение
  • airport traffic:    1. воздушное движение в зоне аэропорта2. объем перевозок черезаэропорт; загрузка аэропорта
  • airway traffic:    воздушное движение на авиалинии
  • amount of traffic:    интенсивность движения по дороге
  • arms traffic:    торговля оружием
  • arrange traffic:    организовывать движение
Примеры
  • In order to promote a more comprehensive international response to drug trafficking, I urge close cooperation among the countries of origin in Latin America and countries of destination in Europe in order to support West African efforts.
    Чтобы содействовать более полному международному реагированию на проблему оборота наркотиков, я настоятельно призываю к тесному сотрудничеству между странами происхождения в Латинской Америке и странами предназначения в Европе в поддержку усилий Западной Африки.
  • In my own work on trafficking, I have focused particular attention on legal and policy issues — thereby seeking to exert a positive influence over the direction and substance of the trafficking debate.
    Что касается моей работы над проблемой торговли людьми, то я сосредоточила особое внимание на правовых вопросах и вопросах разработки политики и, таким образом, стремилась положительным образом влиять на общую направленность обсуждения проблемы торговли людьми и на ход рассмотрения вопросов по существу.